Loader
Course Image

MAPgDip ArabicEnglish Translation with Interpreting

University of Salford

Send an Enquiry

Course Description

Overview The course has been running successfully since 1982, longer than any other in the UK. It is a one-year programme designed to develop in Arabic speakers skills in EnglishArabicArabic-English translation and interpreting most needed in international and regional organisations, as well as in other careers such as teaching and the media. The course aims to develop the techniques required for translation and interpreting in an increasingly competitive and computer-oriented professional environment, and to help students to reflect on their own practice. Students on this programme work into and out of both Arabic and English. During the summer vacation following the completion of the taught courses, students wishing to be awarded the MA prepare a dissertation to be submitted in September. Key benefits Staff with both professional expertise and top rated research. Emphasis on advanced ICT training, including use of terminology-management and machine-assisted translation software. State-of-the-art Language Resource Centre including Conference Interpreting booths, satellite television and Multimedia equipment. Regular contributions from working translators and interpreters. Excellent graduate employment record, and close links with professional organisations. Salford is a member of PLUG (Professional Languages at Universities Group) and recognised as a provider of interpreters and translators by the European Commission Interpreting Service (SCIC) and the Foreign and Commonwealth Office (FCO) Students will benefit from the School of Languages? Centre for Translation and Interpreting which brings together expertise in teaching, research and consultancy in Translation and Interpreting within the School. Small class sizes in conference interpreting modules allow students to benefit from detailed individual feedback. Opportunity to enhance employability through the study of a second language in translation as an optional module. Languages offered are: French, German, Italian, Spanish and Turkish. The opportunity to continue on from MA study to doctoral study at Salford, where students receive dedicated support from the School to ensure a smooth transition from masters level to doctoral level. How will I learn? The taught part of the course involves theoretical and practical training in methods and techniques of translation and interpreting. Theoretical components are based on translation studies vital not only for the working translator but also as a basis for the dissertation. The emphasis of the course is on practical translation into and out of Arabic. The interpreting module includes professional note-taking for interpreting and consecutive and simultaneous interpreting. Students spend time each week studying English to improve writing skills and to prepare for the dissertation. They also take a course in information technology which includes English and Arabic word-processing, editing and electronic mail - vital skills for the professional translator. The taught programme extends over one academic year and covers the following: EnglishArabic Translation ArabicEnglish Translation Translation Studies Interpreting or Extended Translation English as a Foreign Language (EFL) Translation and interpreting are taught through workshops involving small groups of students. Translation Studies is based on lectures and seminars. EFL takes the form of active language classes. Students also attend Keynote lectures and Seminars on specialised translation and business practice, held by invited professionals in the field. Topics and documents relate to fields covered in professional translation, such as economics, transport, telecommunications, medicine and international organisations. A series of research skills lectures, together with research seminars on Translation and Interpreting Studies, are organised for students taking the MA. For information on the Research Seminars, organised by the European Studies Research Institute of the Unive

Overview The course has been running successfully since 1982, longer than any other in the UK. It is a one-year programme designed to develop in Arabic speakers skills in EnglishArabicArabic-English translation and interpreting most needed in international and regional organisations, as well as in other careers such as teaching and the media. The course aims to develop the techniques required for...

Read More

Related Courses